THE FACT ABOUT COMO SABER SI ME QUIERE COMO AMIGA THAT NO ONE IS SUGGESTING

The Fact About como saber si me quiere como amiga That No One Is Suggesting

The Fact About como saber si me quiere como amiga That No One Is Suggesting

Blog Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por few como por pair of cuando tiene el sentido de par de:  

Inform us about this instance sentence: The term in the instance sentence will not match the entry phrase. The sentence includes offensive written content. Terminate Post Many thanks! Your feedback will be reviewed. #verifyErrors message

no encuentro la pareja de este zapato      I can not find the shoe that goes with this a single o my other shoe  

Supporting a lot of people today and huge companies communicate more efficiently and exactly in all languages.

Accessibility countless exact translations published by our group of seasoned English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could turn into an incentive for partnership tourism, in the identical way as has already took place with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could grow to be an incentive for partnership tourism, in the same way as has previously transpired with adoption and synthetic insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts may be the de facto partnership, not the wedding certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is definitely the de facto partnership, not the wedding certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from corpora and from sources on the net. Any views while in the examples usually do not characterize the opinion from the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Push or its licensors.

To include entries to your own personal vocabulary, become a member of Reverso Group or login if you are already a member. It is simple and only normally takes some seconds: Or enroll in the traditional way

Look through parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Examination your vocabulary with our enjoyable graphic quizzes

/concept /verifyErrors The term in the example sentence won't match the entry word. The sentence has offensive articles. Terminate Post Thanks! Your opinions will likely be reviewed. #verifyErrors concept

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The runners ended up neck and neck click here since they crossed the complete line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la initial. I am unable to discover one set of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y pair:, Se traduce por pair cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair ended up arrested once they had been crossing the border  

Report this page